These modern day - 7 Samurai Stories – target a youthful, sporty, global demographic through a broader 120-second spot of extreme sports including skiing, surfing, pogo stick, BMX, skateboarding, football and slack-lining. Each samurai also have their own 30-second TVC spots with our favorite being the Skiing Samurai. Be interesting to see if and how Nissin share the Samurai Stories series across other media channels.
Video Source: 7 SAMURAI 篇 - nissin.com Nissin the Japanese cup noodle giant continually creates content marketing campaigns that grow the brand's story in an authentically consistent way - instantly grabbing the attention of the audience. Image Source: www.cupnoodle.jp The freshest campaign installment created by Dentsu titled "Crazy Makes the Future" evolves the sporting samurai that started with Japanese freestyle football champion Kotaro Tokuda playing ball during the 2014 FIFA World Cup. In 2016-2017 the campaign will go global with locations like Brazil, Japan, India, Indonesia and Singapore. These modern day - 7 Samurai Stories – target a youthful, sporty, global demographic through a broader 120-second spot of extreme sports including skiing, surfing, pogo stick, BMX, skateboarding, football and slack-lining. Each samurai also have their own 30-second TVC spots with our favorite being the Skiing Samurai. Be interesting to see if and how Nissin share the Samurai Stories series across other media channels. Image Source: www.cupnoodle.jp Samurai warrior using swords as ski poles - a crazy way to say goodbye to 2016 and launch into 2017.
0 Comments
ローカライズは、その地域・国のマーケットや文化と連携してビジネス・コミュニケーションを改変するプロセスです。ローカライズの主な目的は、ローカライズする地域や国のマーケットのオーディエンスとブランド・コミュニケーションを共鳴させることです。 日本ブランドのローカライズは今後、多くの (ターゲット層に基づいた) ビジネスにとって不可欠となるでしょう。日本は、世界で他のどの国よりも速く高齢化が進んでいます。人口の30%以上が65歳を超える高齢者であることを考えると、日本のマーケットでは、弱い個人消費が今後も続くと予想されます。 日本のビジネスは、なぜローカライズし、グローバル化すべきなのですか ?
印刷広告、デジタル・キャンペーン、企業ウェブサイトで日本語から英語へ翻訳することは、数ある成功しているブランドのローカライズの中で、ごく小さな一部でしかありません。 商品を売り込もうとする国や地域のオーディエンスを取り込み、適切なものを供給するには、日本ブランドもまた、次のような重要なポイントを吟味しなければなりません :
忘れてはならないのは、ローカライズのプロセスで、ビジネスブランドのアイデンティティをあまりにも多く削り取ってしまわないことです。グローバル的にブランドに一貫性を持たせ、国際パートナーとクライアントがあなたのビジネスと深い関係を築けるようにしなければなりません。日本の商品やサービスは総じて、国際的に高品質を保っています。そうしたプラス面を利用し、商業界で現地のブランドと差別化を図ってください。 十分な時間をとって調査し、また、計画して、日本ブランドのローカライズをうまく実行すれば、将来のビジネスの成長に有益な影響を与えるでしょう。 Scopic (スコピック) は、日本の企業と共にグローバル・マーケットでローカライズを支援します。 事業に関する問い合わせください。 スコピック・クリエーティブ「Scopic Creative」 Email:hello@scopiccommunication.com 出典 : World Economic Forum - Japan's population is shrinking: What does it mean for the economy? Globalization and Localization Association - Industry Facts and Data The Economist - The incredible shrinking country こちらはScopic Creativeに投稿された記事の日本語版です。
|
topic.
All
date.
December 2018
|